Ko je trenutno na forumu
Imamo 48 korisnika na forumu: 0 Registrovanih, 0 Skrivenih i 48 Gosta :: 1 ProvajderNema
Najviše korisnika na forumu ikad bilo je 309 dana Pon Jan 09, 2012 11:51 pm
Zadnje teme
Kontrolni panel
Profil |
Članstvo |
Privatne poruke |
Ostalo |
Traži
Margerit Diras (Marguerite Duras)
2 posters
Strana 1 od 1
Margerit Diras (Marguerite Duras)
Margerit Diras je rođena 1914. godine u Gajidinu, u Vijetnamu (tadašnjoj Indokini). Detinjstvo je provela u Sajgonu i upravo taj period ostao je nepresušni izvor njenog književnog stvaralaštva.
Početkom tridesetih godina prošlog veka Dirasova je napustila Vijetnam. Studije matematike, prava i političkih nauka završila je na Sorboni, u Parizu. Tokom Drugog svetskog rata bila je član Pokreta otpora. Roman "Les Impudents" (Bestidnici) objavila je 1943. godine, a roman "Brana protiv Pacifika" 1950. godine.
"Mornar iz Gibraltara" izašao je 1952. godine. "Moderato cantabile" je 1958. godine postigao nezapamćen uspeh - pola miliona prodatih primeraka.
Od 1959. godine Dirasova piše scenarija za filmove: Hirošimo, ljubavi moja; Moderato Cantabile; Spasavaj se ko se može; La musica; Uništiti, veli ona; Sunce žuto; Natalija Granže; India Song.
Roman "Zanesenost Lole V. Stajn" objavila je 1964. godine.
Margerit Diras je Gonkurovu nagradu dobila 1984. godine za svoju autobiografsku ispovest - roman "Ljubavnik". U Francuskoj je prodat u tiražu preko milion primeraka; u Nemačkoj, Italiji, Belgiji, Holandiji, ostao je pune dve godine jedna od najčitanijih knjiga.
Roman "Bol" je objavljen 1985. godine. On je pisan u obliku dnevnika koji je vođen poslednjih dana rata, u vreme kada je Dirasova očekivala povratak svog muža iz koncentracionog logora.
Roman "Plave oči crna kosa" je ispovest o njenoj vezi sa mladićem - homoseksualcem Janom.
"Stvarni život" je knjiga ispovesti, razmišljanja o proteklom životu, njenim ljubavima, alkoholnim krizama koje su se tri puta završavale delirijumom kome, o svojim prijateljima, junakinjama njenih knjiga.
"To je sve" je njeno poslednje delo.
Avramova- Legendarni član
- Broj poruka : 69578
Datum upisa : 07.03.2010
Re: Margerit Diras (Marguerite Duras)
Dirasova razmišlja o muškarcima:
"Muškarci su homoseksualci. Svi muskarci mogu postati homoseksualci, samo im nedostaje saznanje o tome, suočenje sa iznenadnim događajem ili očiglednošću koja će im to da otkrije. Homoseksualci to znaju i to kažu. Žene koje su upoznale homoseksualce i koje su ih volele određenom ljubavlju znaju to takođe i isto to kažu.
Prikriveni travestit koji napada, viče, koji je divan, neopisiv, ljubimac svih sredina, nosi u središtu svog tela i svoje glave smrt organske i bratske protivrečnosti između muškaraca i žena, nosi neograničen bol žene, bio bi drugi izraz...
...Imaginarno je najjače, između muškarca i žene. Tu su oni razdvojeni hladnoćom zbog koje je žena sve nezadovoljnija i čime poražava čoveka koji je želi. Žena, skoro uvek, ne zna kakvo je to zlo koje je lišava želje. Ona ne zna, mnogo češće nego što se veruje, šta je ta želja, kako se ona zbiva u njoj, ona veruje da postoji nešto što treba da se desi da bi je i ona sa svoje strane osetila kao neke druge žene. O ovome se može reći samo ovo: onde gde se veruje da imaginarno ne postoji, tamo je ono najjače. To je frigidnost. Frigidnost je imaginarnost želje žene koja ne želi čoveka koji joj se nudi. Ta frigidnost je frigidnost ženine želje prema muškarcu koji joj još nije došao, koga ona još ne zna. Žena je verna ovom nepoznatom čoveku i pre nego što mu pripadne. Frigidnost je ne-želja onog što nije taj muškarac. Kraj frigidnosti je nepredvidiva pojava koju nijedan čovek ne može sasvim da shvati. To je želja koju žena ima samo prema svom ljubavniku. Bilo ko da je on, bilo iz koje društvene sredine, taj čovek će biti ljubavnik žene ako ona prema njemu oseća želju. Naklonost prema samo jednom biću na svetu, nekontrolisana, ona je ženska. Dešava se da među ljubavnicima, heteroseksualcima, želja bude čak vezana za ličnost, da muškarac kao i žene postane frigidan, nemoćan ako menja partnera, ali to je mnogo ređe. Čak i kad su korenite, beznadežne pojave, one se najviše približavaju istini.
Heteroseksualnost je opasna, kroz nju je čovek u iskušenju da dostigne savršenu dvojnost želje.
U heteroseksualnosti nema rešenja. Čovek i žena su nepomirljivi pokušaj i u svakoj obnovljenoj ljubavi koja od nje stvara veličinu.
Homoseksualna strast je homoseksualnost. Kad homoseksualnost voli kao svog ljubavnika, svoju otadžbinu, svoje stvaralaštvo, svoju zemlju, to on ne voli ljubavnika, već homoseksualnost..."
(odlomci iz priče "Muškarci" iz knjige "Stvarni život")
"Muškarci su homoseksualci. Svi muskarci mogu postati homoseksualci, samo im nedostaje saznanje o tome, suočenje sa iznenadnim događajem ili očiglednošću koja će im to da otkrije. Homoseksualci to znaju i to kažu. Žene koje su upoznale homoseksualce i koje su ih volele određenom ljubavlju znaju to takođe i isto to kažu.
Prikriveni travestit koji napada, viče, koji je divan, neopisiv, ljubimac svih sredina, nosi u središtu svog tela i svoje glave smrt organske i bratske protivrečnosti između muškaraca i žena, nosi neograničen bol žene, bio bi drugi izraz...
...Imaginarno je najjače, između muškarca i žene. Tu su oni razdvojeni hladnoćom zbog koje je žena sve nezadovoljnija i čime poražava čoveka koji je želi. Žena, skoro uvek, ne zna kakvo je to zlo koje je lišava želje. Ona ne zna, mnogo češće nego što se veruje, šta je ta želja, kako se ona zbiva u njoj, ona veruje da postoji nešto što treba da se desi da bi je i ona sa svoje strane osetila kao neke druge žene. O ovome se može reći samo ovo: onde gde se veruje da imaginarno ne postoji, tamo je ono najjače. To je frigidnost. Frigidnost je imaginarnost želje žene koja ne želi čoveka koji joj se nudi. Ta frigidnost je frigidnost ženine želje prema muškarcu koji joj još nije došao, koga ona još ne zna. Žena je verna ovom nepoznatom čoveku i pre nego što mu pripadne. Frigidnost je ne-želja onog što nije taj muškarac. Kraj frigidnosti je nepredvidiva pojava koju nijedan čovek ne može sasvim da shvati. To je želja koju žena ima samo prema svom ljubavniku. Bilo ko da je on, bilo iz koje društvene sredine, taj čovek će biti ljubavnik žene ako ona prema njemu oseća želju. Naklonost prema samo jednom biću na svetu, nekontrolisana, ona je ženska. Dešava se da među ljubavnicima, heteroseksualcima, želja bude čak vezana za ličnost, da muškarac kao i žene postane frigidan, nemoćan ako menja partnera, ali to je mnogo ređe. Čak i kad su korenite, beznadežne pojave, one se najviše približavaju istini.
Heteroseksualnost je opasna, kroz nju je čovek u iskušenju da dostigne savršenu dvojnost želje.
U heteroseksualnosti nema rešenja. Čovek i žena su nepomirljivi pokušaj i u svakoj obnovljenoj ljubavi koja od nje stvara veličinu.
Homoseksualna strast je homoseksualnost. Kad homoseksualnost voli kao svog ljubavnika, svoju otadžbinu, svoje stvaralaštvo, svoju zemlju, to on ne voli ljubavnika, već homoseksualnost..."
(odlomci iz priče "Muškarci" iz knjige "Stvarni život")
Avramova- Legendarni član
- Broj poruka : 69578
Datum upisa : 07.03.2010
Re: Margerit Diras (Marguerite Duras)
Žana Moro u filmu o Margerit Diras
Ova ljubav ovde (kod nas je preveden kao Istinska ljubav)
Glumica Žana Moro igra francusku književnicu Margerit Diras u filmu "Cet amour la" (Ova ljubav ovde), zasnovanom na knjizi Jana Adree, poslednjeg ljubavnika poznate književnice.
Andrea je svoju knjigu pretočio u scenario za film u režiji Francuskinje Žoze Dajan. Žana Moro igra već ostarelu književnicu, u koju se zaljubljuje Jan, student iz provincije, koji joj piše i neumorno čita njene knjige.
Uprkos razlici u godinama, između njih se rađa ljubav. Žana Moro je već imala dodira sa stvaralaštvom Margerit Diras
Ova ljubav ovde (kod nas je preveden kao Istinska ljubav)
Glumica Žana Moro igra francusku književnicu Margerit Diras u filmu "Cet amour la" (Ova ljubav ovde), zasnovanom na knjizi Jana Adree, poslednjeg ljubavnika poznate književnice.
Andrea je svoju knjigu pretočio u scenario za film u režiji Francuskinje Žoze Dajan. Žana Moro igra već ostarelu književnicu, u koju se zaljubljuje Jan, student iz provincije, koji joj piše i neumorno čita njene knjige.
Uprkos razlici u godinama, između njih se rađa ljubav. Žana Moro je već imala dodira sa stvaralaštvom Margerit Diras
Avramova- Legendarni član
- Broj poruka : 69578
Datum upisa : 07.03.2010
Re: Margerit Diras (Marguerite Duras)
Margerit Diras - zatočenica bola i ljubavi
R. Radosavljevi
Francuska spisateljica, rediteljka i avangardna umetnica koja je osvojila svet. Neobična biografija, koja nalikuje "pokretnim slikama", uskoro u izdanju pariskog "Galimara"
TOKOM ove godine Francuska obeležava vek od rođenja velike Margerit Diras, kultne spisateljice, scenaristkinje, rediteljke, jedne od najavangardnijih i najuzbudljivijih žena koje su osvojile svet.
U znak sećanja na izuzetnu intelektualku čija slava i danas traje, izdavačka kuća "Galimar" objaviće njen celokupni književni opus, dela "Pisati", "Brana na Pacifiku", "Ljubavnik", "Moderato kantabile", "Bol", "Popodne gospodina Andemasa", "Emili L.", "Stvarni život", "To je sve", kao i njenu neobičnu biografiju, koja i sama nalikuje "pokretnim slikama", album sa fotografijama među kojima su i one iz privatnog života. Najavljena je retrospektiva njenih filmova, i čitava francuska kulturna scena u 2014. imaće znak Margerit Diras, koja ne prestaje da očarava nove generacije.
Jedna od najprovokativnijih umetnica i vodećih predstavnica francuske književnosti 20. veka rođena je kao Margerit Donadije, 4. aprila 1914. kod Sajgona, u tadašnjoj Indokini, u porodici francuskih doseljenika, gde je provela mladost. U Francusku se vratila 1932. da studira pravo, matematiku i političke nauke, ali je Indokina za nju ostala fascinantna zemlja u kojoj je spoznala sve ono što čini život. Tu je proživela prvu ljubav, smrt oca, osetila nepravdu i siromaštvo, očajničku borbu za egzistenciju i pobunu, što će ostati i stalni motivi njene inspiracije - 1943. ušla je u francuski Pokret otpora i u Komunističku partiju, ali je ubrzo napustila, vodila kampanju protiv rata u Alžiru, borila se protiv socijalne nepravde i afirmisala ljude sa margine društva...
Spisateljica koja je najbolje opisala ljubav i bol planetarni uspeh doživela je romanom "Ljubavnik", koji je objavljen u leto 1984, i nekoliko meseci kasnije dobio je Gonkurovu nagradu za najbolji roman godine. Od tog trenutka, sa tiražom od dva miliona primeraka, koji se neprestano povećavao, i prevodom na više od 35 jezika, "Ljubavnik" je postao najčitaniji i najprevođeniji francuski roman svih vremena. Romanesknom poemom u kojoj je krajnje iskreno i otvoreno prikazala svoju mladalačku ljubav sa jednim Kinezom, i to iz perspektive autobiografskog "ja", Margerit Diras je sasvim napustila romanesknu fikciju, izražavajući svoje opsesivne teme u nekoj vrsti ispovedne i dokumentarne proze. "Ljubavnik" je premašio uspeh Sartrovih "Reči", a čitaoce je zanimala biografija spisateljice koja je uvek bila izvan njihovog domašaja, što je, uz njen dar, sasvim učinilo ikonom pariskog književnog života.
U autobiografskom romanu "Bol", u formi dnevničkih zapisa, opisala je hapšenje i deportaciju muža Robera Antelma u nemački logor, svoja iščekivanja da se vrati iz zarobljeništva - lutajući po gradu u haosu poslednjih dana rata, gladujući, ne spavajući, Margerit Diras je čekala, vrebala i vapila za tračkom nade... U "Emili L.", uporedo sa pričom o kapetanovoj ženi i njenom ljubavniku, opisala je i sopstvenu ljubavnu povest, a u "Stvarnom životu" ostavila je čitaocima svoja razmišljanja o svakodnevnim stvarima, isprepletenim sa često šokantnim sećanjima o svojim prvim ljubavnim iskustvima ili alkoholičarskim krizama u američkoj bolnici u Parizu...
Poslednja knjiga Margerit Diras, njeno testamentarno delo "To je sve", iz 1995, predstavlja vrstu lirskog zaveštanja, njenu "labudovu pesmu" koju je posvetila svom mladom pratiocu iz poslednjih godina, i svojoj poslednjoj ljubavi, Janu. Umrla je 3. marta 1996, a njena dela i njen život jednako fasciniraju i uzbuđuju čitaoce širom sveta.
NOMINACIJA ZA OSKARA
PO noveli "Moderato kantabile" Piter Bruk je 1960. snimio istoimeni film i jedno od svojih kultnih dela. Lik Ane doneo je Žani Moro Zlatnu palmu za najbolju glumicu na festivalu u Kanu, Žan Pol Belmondo, njen partner u filmu, lansiran je kao nova zvezda, a Bruk je bio nominovan za Zlatnu palmu za najbolju režiju. Film "Hirošimo, ljubavi moja", koji je po njenom romanu i scenariju snimio reditelj Alen Rene, takođe se ubraja u antologijska ostvarenja, a pored mnogih priznanja koje je dobio film, Margerit Diras je bila nominovana i za Oskara za najbolji originalni scenario. Filmska verzija "Ljubavnika", njenog najslavnijeg dela u režiji Žana Žaka Anoa, nije, međutim, doživela popularnost romana. Margaret Diras je kao reditelj snimila više od 20 filmova, a sarađivala je i sa Žerarom Depardjeom.
MUŠKARAC KOJI SE PLAŠI
"ON je muškarac koji ima svoje navike, odjednom razmišljam o njemu, verovatno često dolazi u ovu sobu, to je muškarac koji verovatno često vodi ljubav, to je muškarac koji se plaši, mora često da vodi ljubav jer se tako bori protiv straha. Kažem da volim pomisao da ima mnogo žena, i da sam ja među tim ženama, pomešana s njima. Gledamo se. Shvata to što sam upravo rekla. Pogled odjednom neiskren, lažan, uhvaćen u zlu, smrt... On dolazi. Fino miriše na englesku cigaretu, skup perfem, miriše na med, njegovoj se koži nametnuo miris svile, voćni miris svilenog tusora, miris zlata, poželjan je. Kažem mu da ga želim. On kaže da još čekam. Govori mi, kaže mi da je odmah znao, još pri prelasku reke, da ću biti takva posle svog prvog ljubavnika, da ću voleti ljubav. Kaže da već zna da ću ga varati kao što ću varati muškarce s kojima ću biti. Kaže, što se njega tiče, da je oruđe svoje sopstvene nesreće...“
novosti.rs/
R. Radosavljevi
Francuska spisateljica, rediteljka i avangardna umetnica koja je osvojila svet. Neobična biografija, koja nalikuje "pokretnim slikama", uskoro u izdanju pariskog "Galimara"
TOKOM ove godine Francuska obeležava vek od rođenja velike Margerit Diras, kultne spisateljice, scenaristkinje, rediteljke, jedne od najavangardnijih i najuzbudljivijih žena koje su osvojile svet.
U znak sećanja na izuzetnu intelektualku čija slava i danas traje, izdavačka kuća "Galimar" objaviće njen celokupni književni opus, dela "Pisati", "Brana na Pacifiku", "Ljubavnik", "Moderato kantabile", "Bol", "Popodne gospodina Andemasa", "Emili L.", "Stvarni život", "To je sve", kao i njenu neobičnu biografiju, koja i sama nalikuje "pokretnim slikama", album sa fotografijama među kojima su i one iz privatnog života. Najavljena je retrospektiva njenih filmova, i čitava francuska kulturna scena u 2014. imaće znak Margerit Diras, koja ne prestaje da očarava nove generacije.
Jedna od najprovokativnijih umetnica i vodećih predstavnica francuske književnosti 20. veka rođena je kao Margerit Donadije, 4. aprila 1914. kod Sajgona, u tadašnjoj Indokini, u porodici francuskih doseljenika, gde je provela mladost. U Francusku se vratila 1932. da studira pravo, matematiku i političke nauke, ali je Indokina za nju ostala fascinantna zemlja u kojoj je spoznala sve ono što čini život. Tu je proživela prvu ljubav, smrt oca, osetila nepravdu i siromaštvo, očajničku borbu za egzistenciju i pobunu, što će ostati i stalni motivi njene inspiracije - 1943. ušla je u francuski Pokret otpora i u Komunističku partiju, ali je ubrzo napustila, vodila kampanju protiv rata u Alžiru, borila se protiv socijalne nepravde i afirmisala ljude sa margine društva...
Spisateljica koja je najbolje opisala ljubav i bol planetarni uspeh doživela je romanom "Ljubavnik", koji je objavljen u leto 1984, i nekoliko meseci kasnije dobio je Gonkurovu nagradu za najbolji roman godine. Od tog trenutka, sa tiražom od dva miliona primeraka, koji se neprestano povećavao, i prevodom na više od 35 jezika, "Ljubavnik" je postao najčitaniji i najprevođeniji francuski roman svih vremena. Romanesknom poemom u kojoj je krajnje iskreno i otvoreno prikazala svoju mladalačku ljubav sa jednim Kinezom, i to iz perspektive autobiografskog "ja", Margerit Diras je sasvim napustila romanesknu fikciju, izražavajući svoje opsesivne teme u nekoj vrsti ispovedne i dokumentarne proze. "Ljubavnik" je premašio uspeh Sartrovih "Reči", a čitaoce je zanimala biografija spisateljice koja je uvek bila izvan njihovog domašaja, što je, uz njen dar, sasvim učinilo ikonom pariskog književnog života.
U autobiografskom romanu "Bol", u formi dnevničkih zapisa, opisala je hapšenje i deportaciju muža Robera Antelma u nemački logor, svoja iščekivanja da se vrati iz zarobljeništva - lutajući po gradu u haosu poslednjih dana rata, gladujući, ne spavajući, Margerit Diras je čekala, vrebala i vapila za tračkom nade... U "Emili L.", uporedo sa pričom o kapetanovoj ženi i njenom ljubavniku, opisala je i sopstvenu ljubavnu povest, a u "Stvarnom životu" ostavila je čitaocima svoja razmišljanja o svakodnevnim stvarima, isprepletenim sa često šokantnim sećanjima o svojim prvim ljubavnim iskustvima ili alkoholičarskim krizama u američkoj bolnici u Parizu...
Poslednja knjiga Margerit Diras, njeno testamentarno delo "To je sve", iz 1995, predstavlja vrstu lirskog zaveštanja, njenu "labudovu pesmu" koju je posvetila svom mladom pratiocu iz poslednjih godina, i svojoj poslednjoj ljubavi, Janu. Umrla je 3. marta 1996, a njena dela i njen život jednako fasciniraju i uzbuđuju čitaoce širom sveta.
NOMINACIJA ZA OSKARA
PO noveli "Moderato kantabile" Piter Bruk je 1960. snimio istoimeni film i jedno od svojih kultnih dela. Lik Ane doneo je Žani Moro Zlatnu palmu za najbolju glumicu na festivalu u Kanu, Žan Pol Belmondo, njen partner u filmu, lansiran je kao nova zvezda, a Bruk je bio nominovan za Zlatnu palmu za najbolju režiju. Film "Hirošimo, ljubavi moja", koji je po njenom romanu i scenariju snimio reditelj Alen Rene, takođe se ubraja u antologijska ostvarenja, a pored mnogih priznanja koje je dobio film, Margerit Diras je bila nominovana i za Oskara za najbolji originalni scenario. Filmska verzija "Ljubavnika", njenog najslavnijeg dela u režiji Žana Žaka Anoa, nije, međutim, doživela popularnost romana. Margaret Diras je kao reditelj snimila više od 20 filmova, a sarađivala je i sa Žerarom Depardjeom.
MUŠKARAC KOJI SE PLAŠI
"ON je muškarac koji ima svoje navike, odjednom razmišljam o njemu, verovatno često dolazi u ovu sobu, to je muškarac koji verovatno često vodi ljubav, to je muškarac koji se plaši, mora često da vodi ljubav jer se tako bori protiv straha. Kažem da volim pomisao da ima mnogo žena, i da sam ja među tim ženama, pomešana s njima. Gledamo se. Shvata to što sam upravo rekla. Pogled odjednom neiskren, lažan, uhvaćen u zlu, smrt... On dolazi. Fino miriše na englesku cigaretu, skup perfem, miriše na med, njegovoj se koži nametnuo miris svile, voćni miris svilenog tusora, miris zlata, poželjan je. Kažem mu da ga želim. On kaže da još čekam. Govori mi, kaže mi da je odmah znao, još pri prelasku reke, da ću biti takva posle svog prvog ljubavnika, da ću voleti ljubav. Kaže da već zna da ću ga varati kao što ću varati muškarce s kojima ću biti. Kaže, što se njega tiče, da je oruđe svoje sopstvene nesreće...“
novosti.rs/
Oljica- Član
- Broj poruka : 105
Datum upisa : 22.02.2019
Godina : 36
Lokacija : Ovde
Re: Margerit Diras (Marguerite Duras)
Diras u kostimu bola
Filmom „Bol”, po romanu čuvene francuske književnice, reditelj Emanuel Finkel je pokazao da se literatura i film mogu savršeno slagati, što potvrđuju i jednoglasne pozitivne kritike
Specijalno za Politiku
Pariz – Film Emanuela Finkela „Bol“, adaptacija istoimenog romana Margerit Diras, izazvao je toliko oduševljenje u Francuskoj da su se desetine važnih medija, od pisanih do elektronskih, veoma pohvalno oglasili. Film se prikazuje u više od tri stotine sala u celoj zemlji, a kritike su jednoglasne, što je veoma redak slučaj. Takođe se retko dešava da evropski filmovi konkurišu bogatoj američkoj produkciji, ali ovoga puta francusko-belgijski „Bol“ ih je nadvisio. To se može protumačiti činjenicom da se francuska publika uželela svoje velike književnice, koja je ostavila takvo intelektualno nasleđe da će uvek biti aktuelna i da će joj se uvek vraćati, kao i time da se film pojavio u najpogodnijem trenutku.
Reditelj Emanuel Finkel je maestralno adaptirao tekst Dirasove i napravio važan film o Francuskoj i njenoj istoriji, fokusirajući se na Pokret otpora i sećanje.
„Bol“ Dirasove je autobiografski roman u vidu dnevnika koji je vodila za vreme rata i u kome je opisala hapšenje i deportaciju svog muža Robera Altema, člana Pokreta otpora, interniranog u logor. U tekstu je uravnotežen odnos fikcije i autobiografskog. Taj deo iz života slavne književnice kada ona čeka povratak iz logora tadašnjeg muža, poklapa se sa sudbinom žena koje su osuđene na dugo i neizvesno čekanje. U filmu je prikazano vreme uoči oslobođenja i nakon njega („rat nije prestajao da se završava”), povratak u realnost, otkriće razmera nemačkih zločina, povratak preživelih robijaša iz logora…
Dok je još Francuska bila pod nemačkom okupacijom (juna 1944. godine), Margerit (tumači je Melani Tijeri) očajna, očekuje vesti od svog muža. Ona je i ljubavnica Maskola Dionizisa (Benžamen Biole), prijatelja svog muža. Muči je pitanje kako da sazna nešto o mužu. U tu svrhu reditelj je koristio i drugu njenu priču o tome kako se supruga, da bi pomogla svom mužu, prepustila sumnjivim susretima s odvratnim agentom Gestapoa, koga sjajno igra Benoa Mažimel. On je zaljubljen u nju, voli njene knjige, ona misli da ga je pridobila. Ali kada joj u jednom trenutku agent pokazuje fotografiju Fransoa Miterana, ona se pravi da ga ne poznaje. Tada je shvatila da se on njome služi da izda ostale članove otpora, i udaljuje se od njega i vraća iščekivanju.
Glavni adut „Bola“ u filmskoj verziji je glumica Melani Tijeri koju je Finkel izabrao da igra veliku damu francuske književnosti, mladu Dirasovu. Krupni planovi njenog lica su tu da posredstvom njega čitamo, kao u knjizi iz koje se lako prepoznaju monolozi, napisani sa snagom i nemilosrdnošću, koji su lajtmotiv filma. Oni se čuju u off-u. Kritika je istakla da glumica nimalo ne pokušava da imitira model, Dirasovu, da bi se prepoznala spisateljica, nego da ovaploćuje ženu koja čeka svoga muža. To čini, ocenjuje kritika, sa velikom dramskom snagom, specifičnim kinematografskim jezikom, ostvarujući tako pravo umetničko delo.
Iako su bol i čekanje osnovna nit filma, uz priču tipično dirasovsku o vernosti i iskrenoj patnji zbog ljubavi, u filmu, kao i u knjizi i u životu, ona voli drugog, Dionizisa, sa kojim će posle rata imati i dete. Razdiru je sumnje, ali i krivica. Sa strahom zamišlja povratak muža, puši cigaretu za cigaretom, stalno na ivici između života i smrti, snimana u stanju nekog polusna, u kome ponekad vidi samu sebe kako hoda i nervozno čeka. To udvajanje je posebno važan i uspešan deo rediteljskog pristupa, koji promenu njenog raspoloženja prati ambijentalnom svetlošću. Zanimljiv je i detalj sa sjajnim kostimima kroz koje se prati dubina njenih raspoloženja, ali i svaki put prilagođenim samim situacijama. Kroz ceo film je ona bez šminke, ali u momentu oslobođenja ima i crvenu bluzu i crveni karmin na usnama.
Posebno dobar i važan deo filma jeste poslednji susret u kafani agenta i književnice, gde se vidi kako strah napušta jednu i prelazi na drugu stranu. Oseća se nemački poraz, iako će upravo u tom trenutku još biti ubijanja. Tada se pojavljuju prvi zarobljenici i bekstvo Nemaca. Samo spasavanje Antelma odvija se u strahu da ne bude ubijen, kao i da ne umre od slabosti, jer ga donose kao krhotinu i žena nema snage da ga vidi takvog.
Finkelov film je freska jednog burnog i nesrećnog vremena. Kroz ovo jedno čekanje oseća se i vidi čekanje tolikih žena, od kojih neke nisu dočekale svoje muževe ili decu. Jedna od najboljih epizoda u filmu vezana je za jednu majku, Šulamit Adar, koja uporno čeka svoju kćerku, iako je dobila vest da je umrla u logoru. Finkel je umeo da prenese na ekran snagu i iskrenost karakteristične za delo Dirasove, pa se može govoriti o dva nivoa filma: prvi je jačina osećanja, a drugi fantastičan književni duh Margerit Diras. Ako su neke scene ponekad dugačke ili se ponavljaju, ako teška osećanja koja predstavlja i širi mogu duboko da nas uznemire, to znači da je reditelj upravo postigao cilj. Omogućivši da se svet vidi posredstvom pogleda i reči velike književnice, on je od „Bola“ napravio blistavu prizmu kroz koju se gleda svet u ruševinama i pokazao da se literatura i film mogu savršeno slagati.
Ostaće more, okeani i čitanje
Na francuskoj televiziji, 1985. godine, Margerit Diras je na pitanje kako vidi stoleće koje dolazi rekla: „Mislim da će se čovek potpuno utopiti u informacijama. U stalnim informacijama o svom telu, telesnoj sudbini, o svom zdravlju, životu svoje porodice, o svojoj plati, o dokolici. To nije daleko od košmara.” Predvidela je da će ekrana biti na svakom mestu, kao i da nikoga neće biti da čita, zato što će svi gledati televiziju… Po njoj, dvehiljaditih neće biti svrhe da se putuje, pošto će svet moći da se obiđe za osam ili petnaest dana. „U putovanju postoji vreme puta. Ne radi se o tome da se vidi brzo, nego da se gleda i živi u isto vreme.” Ali nije videla sve crno: „Ipak će ostati more, okeani i potom čitanje. Ljudi će ponovo sve to otkriti. Jednog dana čovek će čitati i sve će se iz početka ponoviti.”
www.politika.rs
Filmom „Bol”, po romanu čuvene francuske književnice, reditelj Emanuel Finkel je pokazao da se literatura i film mogu savršeno slagati, što potvrđuju i jednoglasne pozitivne kritike
Specijalno za Politiku
Pariz – Film Emanuela Finkela „Bol“, adaptacija istoimenog romana Margerit Diras, izazvao je toliko oduševljenje u Francuskoj da su se desetine važnih medija, od pisanih do elektronskih, veoma pohvalno oglasili. Film se prikazuje u više od tri stotine sala u celoj zemlji, a kritike su jednoglasne, što je veoma redak slučaj. Takođe se retko dešava da evropski filmovi konkurišu bogatoj američkoj produkciji, ali ovoga puta francusko-belgijski „Bol“ ih je nadvisio. To se može protumačiti činjenicom da se francuska publika uželela svoje velike književnice, koja je ostavila takvo intelektualno nasleđe da će uvek biti aktuelna i da će joj se uvek vraćati, kao i time da se film pojavio u najpogodnijem trenutku.
Reditelj Emanuel Finkel je maestralno adaptirao tekst Dirasove i napravio važan film o Francuskoj i njenoj istoriji, fokusirajući se na Pokret otpora i sećanje.
„Bol“ Dirasove je autobiografski roman u vidu dnevnika koji je vodila za vreme rata i u kome je opisala hapšenje i deportaciju svog muža Robera Altema, člana Pokreta otpora, interniranog u logor. U tekstu je uravnotežen odnos fikcije i autobiografskog. Taj deo iz života slavne književnice kada ona čeka povratak iz logora tadašnjeg muža, poklapa se sa sudbinom žena koje su osuđene na dugo i neizvesno čekanje. U filmu je prikazano vreme uoči oslobođenja i nakon njega („rat nije prestajao da se završava”), povratak u realnost, otkriće razmera nemačkih zločina, povratak preživelih robijaša iz logora…
Dok je još Francuska bila pod nemačkom okupacijom (juna 1944. godine), Margerit (tumači je Melani Tijeri) očajna, očekuje vesti od svog muža. Ona je i ljubavnica Maskola Dionizisa (Benžamen Biole), prijatelja svog muža. Muči je pitanje kako da sazna nešto o mužu. U tu svrhu reditelj je koristio i drugu njenu priču o tome kako se supruga, da bi pomogla svom mužu, prepustila sumnjivim susretima s odvratnim agentom Gestapoa, koga sjajno igra Benoa Mažimel. On je zaljubljen u nju, voli njene knjige, ona misli da ga je pridobila. Ali kada joj u jednom trenutku agent pokazuje fotografiju Fransoa Miterana, ona se pravi da ga ne poznaje. Tada je shvatila da se on njome služi da izda ostale članove otpora, i udaljuje se od njega i vraća iščekivanju.
Glavni adut „Bola“ u filmskoj verziji je glumica Melani Tijeri koju je Finkel izabrao da igra veliku damu francuske književnosti, mladu Dirasovu. Krupni planovi njenog lica su tu da posredstvom njega čitamo, kao u knjizi iz koje se lako prepoznaju monolozi, napisani sa snagom i nemilosrdnošću, koji su lajtmotiv filma. Oni se čuju u off-u. Kritika je istakla da glumica nimalo ne pokušava da imitira model, Dirasovu, da bi se prepoznala spisateljica, nego da ovaploćuje ženu koja čeka svoga muža. To čini, ocenjuje kritika, sa velikom dramskom snagom, specifičnim kinematografskim jezikom, ostvarujući tako pravo umetničko delo.
Iako su bol i čekanje osnovna nit filma, uz priču tipično dirasovsku o vernosti i iskrenoj patnji zbog ljubavi, u filmu, kao i u knjizi i u životu, ona voli drugog, Dionizisa, sa kojim će posle rata imati i dete. Razdiru je sumnje, ali i krivica. Sa strahom zamišlja povratak muža, puši cigaretu za cigaretom, stalno na ivici između života i smrti, snimana u stanju nekog polusna, u kome ponekad vidi samu sebe kako hoda i nervozno čeka. To udvajanje je posebno važan i uspešan deo rediteljskog pristupa, koji promenu njenog raspoloženja prati ambijentalnom svetlošću. Zanimljiv je i detalj sa sjajnim kostimima kroz koje se prati dubina njenih raspoloženja, ali i svaki put prilagođenim samim situacijama. Kroz ceo film je ona bez šminke, ali u momentu oslobođenja ima i crvenu bluzu i crveni karmin na usnama.
Posebno dobar i važan deo filma jeste poslednji susret u kafani agenta i književnice, gde se vidi kako strah napušta jednu i prelazi na drugu stranu. Oseća se nemački poraz, iako će upravo u tom trenutku još biti ubijanja. Tada se pojavljuju prvi zarobljenici i bekstvo Nemaca. Samo spasavanje Antelma odvija se u strahu da ne bude ubijen, kao i da ne umre od slabosti, jer ga donose kao krhotinu i žena nema snage da ga vidi takvog.
Finkelov film je freska jednog burnog i nesrećnog vremena. Kroz ovo jedno čekanje oseća se i vidi čekanje tolikih žena, od kojih neke nisu dočekale svoje muževe ili decu. Jedna od najboljih epizoda u filmu vezana je za jednu majku, Šulamit Adar, koja uporno čeka svoju kćerku, iako je dobila vest da je umrla u logoru. Finkel je umeo da prenese na ekran snagu i iskrenost karakteristične za delo Dirasove, pa se može govoriti o dva nivoa filma: prvi je jačina osećanja, a drugi fantastičan književni duh Margerit Diras. Ako su neke scene ponekad dugačke ili se ponavljaju, ako teška osećanja koja predstavlja i širi mogu duboko da nas uznemire, to znači da je reditelj upravo postigao cilj. Omogućivši da se svet vidi posredstvom pogleda i reči velike književnice, on je od „Bola“ napravio blistavu prizmu kroz koju se gleda svet u ruševinama i pokazao da se literatura i film mogu savršeno slagati.
Ostaće more, okeani i čitanje
Na francuskoj televiziji, 1985. godine, Margerit Diras je na pitanje kako vidi stoleće koje dolazi rekla: „Mislim da će se čovek potpuno utopiti u informacijama. U stalnim informacijama o svom telu, telesnoj sudbini, o svom zdravlju, životu svoje porodice, o svojoj plati, o dokolici. To nije daleko od košmara.” Predvidela je da će ekrana biti na svakom mestu, kao i da nikoga neće biti da čita, zato što će svi gledati televiziju… Po njoj, dvehiljaditih neće biti svrhe da se putuje, pošto će svet moći da se obiđe za osam ili petnaest dana. „U putovanju postoji vreme puta. Ne radi se o tome da se vidi brzo, nego da se gleda i živi u isto vreme.” Ali nije videla sve crno: „Ipak će ostati more, okeani i potom čitanje. Ljudi će ponovo sve to otkriti. Jednog dana čovek će čitati i sve će se iz početka ponoviti.”
www.politika.rs
Oljica- Član
- Broj poruka : 105
Datum upisa : 22.02.2019
Godina : 36
Lokacija : Ovde
Re: Margerit Diras (Marguerite Duras)
Margaret Diras - Pijanstvo ništa ne stvara, ono ne prelazi u reči, zatamnjuje inteligenciju, opušta je
Alkohol uopšte ne pruža utehu, on ne popunjava psihološki prostor pojedinca, on samo zamenjuje nedostatak Boga. Ne teši čoveka. Naprotiv, alkohol podržava čoveka u njegovom ludilu, prenosi ga u najviše predele gde je on gospodar svoje sudbine.
Nedostaje nam Bog. Ničim se ne može uticati da se ne pojavi ta praznina koju otkrivamo jednog dana u mladosti. Alkohol je stvoren da bi se podnela praznina univerzuma, balansiranje planeta, njihovo nepokolebljivo kružno kretanje u prostoru, njihova ravnodušna tišina prema vašem bolu. Čovek koji pije je interplanetarni čovek. On se kreće u interplanetarnom prostoru. Tu on vreba.
Alkohol uopšte ne pruža utehu, on ne popunjava psihološki prostor pojedinca, on samo zamenjuje nedostatak Boga. Ne teši čoveka. Naprotiv, alkohol podržava čoveka u njegovom ludilu, prenosi ga u najviše predele gde je on gospodar svoje sudbine. Nijedno ljudsko biće, nijedna žena, nijedna pesma, nikakva muzika, nikakva književnost, nikakvo slikarstvo ne mogu da zamene alkohol u ulozi koju on ima kod čoveka; iluziju najvećeg stvaralaštva. On je tu da je zameni. Pored svega, on predstavlja deo sveta koji bi trebalo da veruje u Boga, a koji više ne veruje u njega. Alkohol je jalov. Čovekove reči koje su izgoverene u noći pijanstva iščezavaju s njim čim nastupi dan. Pijanstvo ništa ne stvara, ono ne prelazi u reči, zatamnjuje inteligenciju, opušta je. Govorila sam u alkoholu. Iluzija je potpuna: ono što kažete, niko još nije rekao. Ali alkohol ne stvara ništa što ostaje. To je vetar. Kao reči. Pisala sam u alkoholu, bilo mi je lako da pijanstvo zadržim na uzdi, što je bez sumnje dolazilo zbog užasa od opijanja. Nikad nisam pila da bih bila pijana. Nikad nisam brzo pila. Pila sam sve vreme i nikad nisam bila pijana. Povukla sam se od sveta, nedohvatljiva, ali ne pijana.
Žena koja pije, to je kao kad bi životinja pila, dete. Tek kad žena pije, alkoholizam postaje skandal: žena alkoholičar je nešto retko, ozbiljno. To je okrnjena sama božanska priroda. Upoznala sam taj skandal oko sebe. U moje vreme, da biste imali snagu da to javno pokažete, da uđete sami u kafanu, noću, na primer, trebalo je da ste već pijani.
Iz priče Alkohol
Alkohol uopšte ne pruža utehu, on ne popunjava psihološki prostor pojedinca, on samo zamenjuje nedostatak Boga. Ne teši čoveka. Naprotiv, alkohol podržava čoveka u njegovom ludilu, prenosi ga u najviše predele gde je on gospodar svoje sudbine.
Nedostaje nam Bog. Ničim se ne može uticati da se ne pojavi ta praznina koju otkrivamo jednog dana u mladosti. Alkohol je stvoren da bi se podnela praznina univerzuma, balansiranje planeta, njihovo nepokolebljivo kružno kretanje u prostoru, njihova ravnodušna tišina prema vašem bolu. Čovek koji pije je interplanetarni čovek. On se kreće u interplanetarnom prostoru. Tu on vreba.
Alkohol uopšte ne pruža utehu, on ne popunjava psihološki prostor pojedinca, on samo zamenjuje nedostatak Boga. Ne teši čoveka. Naprotiv, alkohol podržava čoveka u njegovom ludilu, prenosi ga u najviše predele gde je on gospodar svoje sudbine. Nijedno ljudsko biće, nijedna žena, nijedna pesma, nikakva muzika, nikakva književnost, nikakvo slikarstvo ne mogu da zamene alkohol u ulozi koju on ima kod čoveka; iluziju najvećeg stvaralaštva. On je tu da je zameni. Pored svega, on predstavlja deo sveta koji bi trebalo da veruje u Boga, a koji više ne veruje u njega. Alkohol je jalov. Čovekove reči koje su izgoverene u noći pijanstva iščezavaju s njim čim nastupi dan. Pijanstvo ništa ne stvara, ono ne prelazi u reči, zatamnjuje inteligenciju, opušta je. Govorila sam u alkoholu. Iluzija je potpuna: ono što kažete, niko još nije rekao. Ali alkohol ne stvara ništa što ostaje. To je vetar. Kao reči. Pisala sam u alkoholu, bilo mi je lako da pijanstvo zadržim na uzdi, što je bez sumnje dolazilo zbog užasa od opijanja. Nikad nisam pila da bih bila pijana. Nikad nisam brzo pila. Pila sam sve vreme i nikad nisam bila pijana. Povukla sam se od sveta, nedohvatljiva, ali ne pijana.
Žena koja pije, to je kao kad bi životinja pila, dete. Tek kad žena pije, alkoholizam postaje skandal: žena alkoholičar je nešto retko, ozbiljno. To je okrnjena sama božanska priroda. Upoznala sam taj skandal oko sebe. U moje vreme, da biste imali snagu da to javno pokažete, da uđete sami u kafanu, noću, na primer, trebalo je da ste već pijani.
Iz priče Alkohol
Oljica- Član
- Broj poruka : 105
Datum upisa : 22.02.2019
Godina : 36
Lokacija : Ovde
Strana 1 od 1
Dozvole ovog foruma:
Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
Pon Feb 19, 2024 3:30 pm od djuro
» Koliko se uopšte razumemo?
Uto Jan 23, 2024 9:05 am od djuro
» Kakav je pravi hriscanin?
Pon Jan 15, 2024 5:27 pm od djuro
» Dekadencija zapadne civilizacije
Sub Jan 13, 2024 7:26 pm od djuro
» Ratovi devedesetih
Pon Avg 07, 2023 2:11 pm od andjeo01
» Šta trenutno slušaju vaše komšije iz vaših zvučnika? :affraid:
Čet Maj 11, 2023 5:27 pm od andjeo01
» Odavno nisam čuo/čula
Sre Maj 03, 2023 9:06 pm od Johnny-Azra
» Muzika koja u vama izaziva jezu..
Sre Maj 03, 2023 9:03 pm od Johnny-Azra
» Moje otkriće
Sre Maj 03, 2023 8:58 pm od Johnny-Azra
» Sta pevusite ovih dana?
Sre Maj 03, 2023 8:48 pm od Johnny-Azra
» Pjesma koja Vas opisuje u nekim momentima...
Sre Maj 03, 2023 8:46 pm od Johnny-Azra
» Ne kvarite mi temu dok se opustam...
Sre Maj 03, 2023 8:44 pm od Johnny-Azra
» Poklanjam ti pesmu
Sre Maj 03, 2023 8:40 pm od Johnny-Azra